ile,maurice,kaya,topize,racinetatane,ratsitatane,ratsitatanina
ilemauricekaya

mars 2001
sega reggae seggae
Retour presse...
sega,reggae,seggae
ilemauricekaya

ilemauricekaya
le 1er janvier 2017
The baby doll of India,
Alisha Chinai,
reprend le morceau de Kaya
"Simé La Limière"
†et en fait un véritable tube en orient †

By Seggae Inspector le 29 nov 2007

Voici cette histoire
telle qu'elle nous a été contée
par Seggae Inspector

;-) ADSL :-)
ilemauricekaya sega seggae
In memory of the Great Seggae Master

"En 1997,
la milliardaire indienne Alisha Chinai passait des vacances à l'île Maurice,
loin des ces fans et de sa terre natale. Elle prenait un repos bien mérité
avant de rentrer en Inde pour procéder à l’enregistrement de son nouvel album
au combien attendu par les millions de fans qu’elle compte sur la planète.
Lors de son séjour,
alors qu'elle était recluse anonymement dans l’un des plus prestigieux hotels
de l’île Maurice, elle demanda à son majordome d'aller lui acheter des cd de musique locale
afin de s’enquérir de la musique que l’on faisait dans l’île.
Ce dernier lui ramena, un choix qu’on imagine au combien exhaustif d’albums.
Parmi ceux-ci figurait, le single de Kaya "Mo La Mizik" fraîchement sorti sur le marché
et bénéficiant d’un excellent accueil de la part du public de Maurice
et de l’océan Indien de manière générale.
Bien évidemment, on conçoit fort aisément qu’Alisha,
qui est également une faiseuse de tube
(auteur du tube Made in India, popularisé par Marina Xavier)
fut de suite séduite par les talents d’auteur/compositeur de Kaya,
et ne garda au final que son cd parmi tous les autres qu’elle avait en sa possession.

De retour en Inde,
elle confia le cd et le morceau qu’elle avait souhaité reprendre à son manager,
qui lui-même le remit à son directeur artistique qui se mit aussitôt au travail
avec le chef d’orchestre d’Alisha.
Ces derniers travaillèrent à l’adaptation musicale du morceau,
on pense qu’Alisha s’est chargée de trouver des paroles en hindi,
que nous n’avons pas d’ailleurs été en mesure de traduire.
Il est par ailleurs évident que les paroles ont forcément un rapport
avec l’orientation mystique de l’album qui s’intitule " Antaratma, The inner voice ".

alisha, plagiat kaya?
Alisha cd 01
alisha, plagiat kaya?
Alisha cd 02

Lors de la sortie de l’album en Inde en 1998,
le titre phare de l’album mit en avant par la production et joué sur les ondes
était le morceau de Kaya , qui s’intitulait à présent " Eela ‘A’ ".
Un vidéo-clip de la chanson fut même réalisé et diffusé sur les innombrables télés
et cinémas de l’Inde entière et sans aucun doute du Pakistan,
du Sri Lanka, du Bangladesh …

L’album fut bien évidemment un succès considérable et des millions de CD et K7 furent écoulés.
Nul doute que des milliards de roupies de bénéfice furent dégagés par la major compagnie
qui avait produit l’album et par les différents protagonistes de l’affaire.

;-) ADSL :-)
ilemauricekaya sega seggae
Kaya king 1996

Ce qui est par ailleurs plus navrant et fort regrettable,
c’est que notre ami Kaya, na pas perçu le moindre roupie dans l’affaire,
ni même été sollicité en bonne et due forme pour donner son autorisation
à la reprise et à l’adaptation de son œuvre!
Cela est intolérable et nous fait énormément penser à l’affaire de l’auteur de l’œuvre originale
"† le lion est mort ce soir †" qui n’a finalement été rétablit dans ses droits légitime d’auteur
qu’a la fin de sa vie et un demi-siècle après la création de cette chanson!

Quand on écoute la reprise d’Alisha,
on est frappé par le fait que la structure du morceau soit a l’identique de l’original.
Nous avons mis les deux morceaux en même temps sur deux lecteurs distincts et tout est similaire,
même nombre de mesures du couplet, du refrain, même mélodie des textes, etc...

Peut-on qualifié ce morceau d’interprétation,
ou sommes nous face à un plagiat caractérisé?

Nous avons également été choqués de constater
le manque de références dans la pochette du disque,
à l’auteur de l’œuvre originale!
alisha, plagiat kaya ?

Et nous avons été encore plus offusqués de lire:
Eela ‘A’ music composed by Mohabeer/ Topize.
M. Mohabeer (Chef d’orchestre d’Alisha),
a-t-il vraiment composé quelque chose sur ce morceau?
Comment peut-il s’approprier sans aucune impunité une oeuvre qui n’est sienne?

Le dernier point qui nous a particulièrement interloqué est le suivant :
Pourquoi donc est-il clairement mentionné sur le cd: "
† MADE IN INDIA–FOR SALE IN INDIA ONLY–NOT TO BE EXPORTED OUTSIDE INDIA †
alisha, plagiat kaya ?

Ce CD ne respecterait-il pas les rêgles élémentaires du droit d’auteur?

Ecoutez les 2 versions pour vous faire une opinion...

NDLR: † Affaire à suivre †
By Seggae Inspector & ilemauricekaya

visitez ses blogs, ils sont originaux et pourquoi pas laissez des messages, c'est sympa
This page is in memory
of the Great Seggae Master

kaya topize, ratsitantanina, ratsitatane, racinetatane, racine tatane
http://ilemauricekaya.free.fr

mis en ligne le 30 novembre 2007